[リストへもどる]
新着記事

タイトル比較級 レベル4
記事No89   [関連記事]
投稿日: 2024/09/02(Mon) 18:01
投稿者中山 亨 < >
かっこ内の指示に従って書き換えなさい。
He is not so young as he looks.( He looks ...) [京都橘女大]


正解
He looks younger than he is.
彼は実際よりも若く見える。
と記載されていました。


私の解答として、
He looks oldとして不正解になりました。
問題文の訳として、彼は見た目ほど若くないだと思ったのですが
私の解答と、記載されていた解答どちらが正しいですか?

タイトルRe: 比較レベル4
記事No88   [関連記事]
投稿日: 2024/08/10(Sat) 08:50
投稿者管理人
参照先http://admin
> She is (  ) than beautiful. [愛知学院大]
>
> @pretty
> Amore pretty
> Bprettier
> Cmore prettier 
>
> 正解A more pretty
>
> prettierが正解ではない理由が分かりません。
> Geniusの辞書には、prettierと書いてありました。
> ご教授お願いします。

たしかに、pretty は、prettier, the prettiest と比較変化するのですが、それは、異なる人や異なる状況を比較する場合です。
この文なら、
She is prettier than my sister.
とかだったら、prettier となります。
しかし、ここは、いわゆる比較ではなく、彼女のことを言い表すのに、beautiful というよりも、pretty というほうがふさわしいという意味です。そういうのを「高次比較」とか「メタ比較」といって、
more 〜 than という形で表します。
だから、
more kind than intelligent
とか、
more wise than clever
のようになります。

この表現は、いわゆるクジラ構文で使われる、
no more A than B
の、no をとったものだと考えればいいと思います。

タイトルRe: 関係代名詞 レベル4
記事No87   [関連記事]
投稿日: 2024/08/10(Sat) 08:49
投稿者管理人
参照先http://admin
> I ate the same food (  ) you had eaten. [千葉商科大]
> what/whatever/that/which
>
> 答え that
> 私は君が食べたのと同じものを食べた。
>
> 答えをthatにしたのですが、whichが不正解の理由が分かりません。
> ご教授お願いします。

これは、same との相性です。the same ...that

タイトル比較レベル4
記事No86   [関連記事]
投稿日: 2024/08/09(Fri) 21:30
投稿者中山 亨 < >
She is (  ) than beautiful. [愛知学院大]

@pretty
Amore pretty
Bprettier
Cmore prettier 

正解A more pretty

prettierが正解ではない理由が分かりません。
Geniusの辞書には、prettierと書いてありました。
ご教授お願いします。

タイトル関係代名詞 レベル4
記事No85   [関連記事]
投稿日: 2024/08/07(Wed) 10:47
投稿者Bar Back < >
I ate the same food (  ) you had eaten. [千葉商科大]
what/whatever/that/which

答え that
私は君が食べたのと同じものを食べた。

答えをthatにしたのですが、whichが不正解の理由が分かりません。
ご教授お願いします。

タイトルRe: 名詞 レベル1
記事No84   [関連記事]
投稿日: 2024/03/07(Thu) 09:42
投稿者admin
参照先http://admin
> 名詞 レベル1の文法問題について質問です。
>
> 和訳 ドアのところに立っている女の子は私の友だちです。
> 問題文 The girl who is standing by the door is a friend of (  ).  [京都女子高]
> 正解 his
>
> 正解は his なので、和訳にある「私の友だち」は「彼の友だち」ではないでしょうか?

修正しました。

タイトルRe: 不定詞 レベル4
記事No83   [関連記事]
投稿日: 2024/03/07(Thu) 09:40
投稿者admin
参照先http://admin
> 忘れずにドアを閉めましたか?
> Did you remember (  ) the door?  [北海道女短大]
> 答えが、to closeになっていました。
>
> 答えはclosingであると思います
問題だけでは、両方正解になってしまうので、「忘れずにドアを閉めましたか?」と日本語を入れておきました。

タイトル不定詞 レベル4
記事No82   [関連記事]
投稿日: 2024/03/06(Wed) 23:17
投稿者中山 亨 < >
忘れずにドアを閉めましたか?
Did you remember (  ) the door?  [北海道女短大]
答えが、to closeになっていました。

答えはclosingであると思います

タイトル名詞 レベル1
記事No81   [関連記事]
投稿日: 2023/11/21(Tue) 18:18
投稿者ikada
名詞 レベル1の文法問題について質問です。

和訳 ドアのところに立っている女の子は私の友だちです。
問題文 The girl who is standing by the door is a friend of (  ).  [京都女子高]
正解 his

正解は his なので、和訳にある「私の友だち」は「彼の友だち」ではないでしょうか?

タイトルRe: 文法4択問題(正解率0〜20%) 通常モード
記事No80   [関連記事]
投稿日: 2023/11/05(Sun) 16:13
投稿者管理人
参照先http://admin
> 問題文 This email will (  ) you enjoying cherry blossoms viewing during the best season in Japan. [関西学院大]
> 正解 find
>
> このfindは第5文型で、気づかせる、思わせるという意味なのでしょうか。
これは、手紙などでよく使われる表現です。日本語では、「この電子メールはあなたが花見を楽しんでいるのを見つけるでしょう」というような表現はありえません。しかし、英語では、電子メールを送信して、そのメールを相手が開封したときに、メールが相手のようすがどうだとわかる、というようにまるでメールのことを人間のように表現するわけです。いわゆる無生物主語構文で、文型はSVOCになっています。だから、
John found the girl studying in the library.
ジョンはその少女が図書館で勉強しているところを見つけた。
と同じことです。

■例文■
・I haven't written to you for some time but hope this letter will find you in good health.
ごぶさたしましたが、お元気のことと思います。

・I hope this letter finds you safe and well.
皆さん、お変わりなくお過ごしのことと思います。

・I hope this letter finds you having a pleasant holiday.
楽しい休日をお過ごしのことと思います。