英文和訳専用掲示板
投稿の前に利用規定をお読みください ※投稿できるのは大学受験生のみです。
レベル1 レベル2 レベル3 レベル4 レベル5 レベル6 レベル7 レベル8 レベル9

  * ┃ツリー ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃* ┃レベル別 ┃ヒント  
33 / 233 ツリー ←次へ | 前へ→

【501】レベル3 I want nothing more 管理人 04/8/10(火)
┗ 【667】Re:レベル3 I want nothing more ナベ 05/6/10(金)
┗ 【668】Re: I want nothing more 管理人 05/6/11(土)
┗ 【669】Re: I want nothing more ナベ 05/6/14(火)

【501】レベル3 I want nothing more
 管理人  - 04/8/10(火) -

引用する
   I want nothing more than to marry her.
I want nothing less than to marry her.

【667】Re:レベル3 I want nothing more
 ナベ  - 05/6/10(金) -

引用する
   ▼管理人さん:
>I want nothing more than to marry her.
>I want nothing less than to marry her.

私は彼女と結婚する以外に何も望むものはない。


質問
入試等でこのような意訳はプラスでしょうかマイナスでしょうか。

お願いします。
 
ナベ

【668】Re: I want nothing more
 管理人  - 05/6/11(土) -

引用する
   ▼ナベさん:
>▼管理人さん:
>>I want nothing more than to marry her.
>>I want nothing less than to marry her.
>
>私は彼女と結婚する以外に何も望むものはない。
↑これは課題文のどっちの文の訳でしょうか? また、課題文は2つあるので、両方とも訳を書いてください。

>質問
>入試等でこのような意訳はプラスでしょうかマイナスでしょうか。
意訳の定義がよくわかりません。
たとえば、
I want nothing more than to marry her.
をどのように訳せば直訳で、どのように訳せば意訳になるのでしょうか?
また、意訳云々については、前にもこの掲示板で書いたような気がしますので、検索してみてください。

【669】Re: I want nothing more
 ナベ  - 05/6/14(火) -

引用する
   ▼管理人さん:

私は彼女と結婚すること以上に望むものはない。
また、彼女と結婚すること以下に望むものもない。


>私は彼女と結婚する以外に何も望むものはない。
↑これは課題文のどっちの文の訳でしょうか? また、課題文は2つあるので、両方とも訳を書いてください

二つをつなげて意訳という形にしたつもりだったのですが。いくつかのセンテンスをひとつにまとめて訳しているような文章を以前に見かけたことがあったので。  ”【150】和訳のヒント―してはいけないこと― ”を読んで間違いと分かりました。

お願いします

ナベ

  * ┃ツリー ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃* ┃レベル別 ┃ヒント  
33 / 233 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
81,861
(SS)C-BOARD v3.8 is Free