メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
3615 / 9893 ←次へ | 前へ→

【6309】Re:二重否定でしょうか?
 Fukuchan  - 06/9/20(水) -

引用する
パスワード
   The weather couldn't have been better for a picnic (than this.)
than thisを補ってみてください。「天気はこれ以上はよくなりようはなかった。(この天気が一番よい)」→「ピクニックにとっては最高の天気だった。」の意味です。
could do--==(仮定法で)「(しようと思えば)出来るだろう、(ことによると)ありうるだろう。」の意味があります。
eg Nothing could be further from the truth. (than thisが省略)
  「これほど真実から遠いものはありえないだろう。→これは全く真実では   い。」
could have done--==(仮定法で)「(しようと思えば)出来ただろう、(ことによると)ありえただろう。」
これは(現実)と(反実仮想=仮定)との比較と考えれば分かり易いと思います。
私は個人的には一種の「最上級」と思っております。
56 hits

【6306】二重否定でしょうか? mana 06/9/20(水) 質問
┣ 【6309】Re:二重否定でしょうか? Fukuchan 06/9/20(水)
┣ 【6310】Re:二重否定でしょうか? Fukuchan 06/9/21(木)
┣ 【6313】Re:二重否定でしょうか? M.Hoshi 06/9/21(木)
┗ 【6315】Re:二重否定ではありません 管理人 06/9/21(木)
┗ 【6322】Re:二重否定ではありません mana 06/9/22(金) 解決

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
3615 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
195,966
(SS)C-BOARD v3.8 is Free