メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
9542 / 9893 ←次へ | 前へ→

【360】Re:答えが違う英文と訳がでてきます。
 管理人  - 04/10/8(金) -

引用する
パスワード
   ▼norioさん:
>Because the operation was scheduled for 7:00, it was (  ) for Dr. Smith to be at the hospital by 6:30. [慶応大] 
> 1. ordered 
> 2. required 
> 3. expecting 
> 4. imperative 
> まったく違った答えと訳が出てきました。
調べてみましたが、
=================
■問題: Because the operation was scheduled for 7:00, it was (  ) for Dr. Smith to be at the hospital by 6:30. [慶応大]
(1)required
(2)ordered
☆(3)imperative
(4)expecting
●訳: 手術は7時に予定されていたので、スミス医師は6時半までに病院に入ることが是非とも必要だった。

このように表示されているはずです。答えも(3)で合っているし、訳もこれで正しいはずなのですが。。。どうしてちがった訳が表示されたのかわかりません。
71 hits

【358】答えが違う英文と訳がでてきます。 norio 04/10/8(金)
┗ 【360】Re:答えが違う英文と訳がでてきます。 管理人 04/10/8(金)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
9542 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,685
(SS)C-BOARD v3.8 is Free