メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
7750 / 9893 ←次へ | 前へ→

【2152】Re:音->やかましい音/騒音(=>動詞と文型)
 管理人  - 05/6/1(水) -

引用する
パスワード
   ▼M.Hoshiさん:
>和訳 その音をやめてくれ。もう我慢できない。
>問題文 Stop that noise! I can't (  ) it any longer. [神奈川大]
>正解 stand

確かに、noise を音とだけ訳すよりも 雑音、不愉快な音、騒音、不快音、ノイズ、などと訳したほうが正確です。ただ、この英文から考えられるようなシチュエーションのとき、はたして「そのやかましい音をやめてくれ」という台詞が出てくるものかどうか考えてみると、ちゅっと不自然なような気がします。1つ1つの単語の和訳の正確さよりも、全体的な日本語の自然さのほうをとりたいと思うので、これはこのままにしておきます。
61 hits

【2150】音->やかましい音/騒音(=>動詞と文型) M.Hoshi 05/6/1(水)
┗ 【2152】Re:音->やかましい音/騒音(=>動詞と... 管理人 05/6/1(水)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
7750 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,702
(SS)C-BOARD v3.8 is Free