メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
159 / 9893 ←次へ | 前へ→

【9962】Re:globalization
 管理人  - 14/3/7(金) -

引用する
パスワード
   ▼jackさん:
>こんにちは。
>久方ぶりに英検1級の問題をやってみました。

ご指摘のようにひどい訳ですね。これじゃ、生徒の訳に「日本語として成り立ってない」なんて言えませんね。「理論家」が「理論化」となっているのも間違いです。いただいた和訳をそのまま使わせていただきます。
ありがとうございました。

>和訳    地球温暖化は、国々が協力して大きな社会を作るようになるとともに、価値観と信念が1つに合致するだろうと信じている理論化もいる。
>問題文    Some theorists believe that globalization will lead to a (  ) of values and beliefs as countries come together to form one mass society.  [英検1級 2006-2]
>正解    convergence
>
>この和訳は、globalizationの訳が「地球温暖化」となっているうえに、「気球温暖化は」という主語を受ける述語が存在しないため、意味が通りません。
>
>「グローバル化がすすむと、国々が一緒になって一つの大きな社会を形成し、価値観と信念が合致するようになると信じている理論家もいる。」みたいな感じはいかがでしょうか。
117 hits

【9961】globalization jack 14/3/6(木)
┗ 【9962】Re:globalization 管理人 14/3/7(金)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
159 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,977
(SS)C-BOARD v3.8 is Free