|
こんにちは。いつも迅速で丁寧な解説ありがとうございます。すみませんが、また質問させてください。
英検の、検定試験アットランダム 標準モード問題で、
和訳 その地域はいたるところ干上がったし、雨がふる気配もなかった。
問題文 The region all around was parched, ( ) any sign of rain. [英検1級]
正解 nor was there
というのがありますが、前の節で否定の言葉 not とかneither などがないのに nor が使われるのは、どうも違和感があります。
同じ、英検の検定試験アットランダム 標準モード問題の
訳 スミス夫妻は帰宅途中に交通事故にあったが、それほどひどい怪我ではなかったし、車も大金がかかるような損害ではなかった。
問題文 Though Mr. and Mrs. Smith were in a traffic accident on their way home, they were not seriously injured, ( ) suffer any costly damage. [英検1級]
正解 nor did their car
のように、they were not seriously injured の not をうけて nor がくるというような使われ方が一般的だと思うのですが、どうなんでしょうか。
よろしくお願いします。
|
|