|
▼manaさん:
>和訳 あなたの計画に賛成します。
>問題文 I agree ( ) your plan. [桜美林大]
>正解 to
>貴方の答え with
>agreeのあとはwithではないのでしょうか?
>どなたかご指導よろしくお願いします!
既に解決済みのようですが私なりに別のアプローチをしてみたいと思います。
agreeの原義は「楽しい状態で・嬉しい状態で」という意味です。
また前置詞のwithの原義は(「〜に対抗して・反対して」という意味の他に)「同伴・随伴」=「〜と一緒に」という意味であり、またtoは「運動の到達点」を表して「〜へ」という意味です。
したがって、agree withは何かと”同伴している時の状態”をイメージして「〜と一緒で楽しい」=>「合う」/「同一意見である・同感である」という意味になり、一方agree toは”運動”の結果ある到達点に達したイメージで「〜して喜ばしい」の意味の原因を表す「合意する・同意する」=>(ある議論の結果・又は熟考・検討の結果)「〜に賛成する」という意味となると考えればいいのではないでしょうか。覚え方としてはagree withの場合は主に人を目的語とし(食べ物などが「体質に合う」の意味の場合を除く)、agree toは主として物・事を目的語に取ると考えていいと思います。
|
|