| 
    
     |  | ▼M.Hoshiさん: >Babe Ruth was (  ) the most talented baseball player in those days. [同志社大]
 >(1)by far
 >(2)very
 >(3)as far as
 >(4)much
 >
 >(1)by farが正解と指示されていますが、(4)muchでも正解になりませんか?
 >確かに最上級の強調はby farがピッタシの感じですが、多くの辞書・参考書もmuxhでもいいように記載していると思います。
 
 Babe Ruth was MUCH the most talented baseball player in those days.
 はOKかと訊いたところ、以下のような答えが返ってきました。
 No, that won't work. Try "by a wide margin" or "by far." "By far" would
 be the most common. If you were to use "by a wide margin," put it at the
 end of the sentence.
 
 
 |  |