メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
5699 / 9893 ←次へ | 前へ→

【4203】Re:和訳についてです。
 管理人  - 05/8/20(土) -

引用する
パスワード
   ▼Hiroshiさん:
>Nowadays, air pollution is a worldwide problem. It is indeed a hard ( nut ) to crack. っていう問題の答えが「...難問中なのだ」っというのは「難問なのだ」か「難問中の難問なのだ」のどちらかがですよね。

この問題の和訳は、
今日、大気汚染は世界的な問題だ。まさに難問中の難問なのだ。
となっているはずですが、「...難問中なのだ」になっているのは、どこにあるものでしょうか? なるべくどこにあった問題かを書いていただくと助かります。

91 hits

【3664】■和訳についてです。 Hiroshi 05/7/28(木) 質問
┣ 【4203】Re:和訳についてです。 管理人 05/8/20(土)
┗ 【4204】Re:和訳についてです。 管理人 05/8/20(土)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
5699 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,979
(SS)C-BOARD v3.8 is Free