メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
7956 / 9893 ←次へ | 前へ→

【1946】Re:解説追加要?(=>動詞と文型)
 管理人  - 05/5/26(木) -

引用する
パスワード
   ▼M.Hoshiさん:
>和訳 ヘレンの両親は夜9時以降外出することを禁止した。
>問題文 Helen's parents prohibited her (  ) staying out after nine o'clock. [昭和女大]
>正解 from
>
>prohibitは法律・規則で禁じる事または宗教的な理由で禁止することを”解説”に追加してはいかがでしょうか。
>但しこの例文の場合はprohibitよりforbitのほうがいいように思いますが。。。
「禁じる」の類義語
forbid 最も一般的な語で、通常は個人に対する禁止命令に用いる。
I forbade my son to use my car. 息子に私の車を使うことを禁じた。

prohibit 形式ばった語で、規則や法律によって禁じること。
Smoking in this railway carriage is strictly prohibited.

taboo 社会習慣上で禁じられているという意味。
The subject of sex is tabooed in polite conversation.

inhibit 心の衝動を禁止抑制すること。
This feature of the book is enough to inhibit me from reading it.

ban 法律違反として禁じること。
The book was banned by the censor.

――以上、「日本語で引く英語類語辞典」松本安弘、松本アイリン・著 北星堂書店 より引用

と入れておきました。

54 hits

【1943】解説追加要?(=>動詞と文型) M.Hoshi 05/5/26(木)
┗ 【1946】Re:解説追加要?(=>動詞と文型) 管理人 05/5/26(木)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
7956 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,723
(SS)C-BOARD v3.8 is Free