メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
109 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【9861】one of grief と the one of grief jack 13/3/17(日)

【9864】Re:one of grief と the one of grief jack 13/3/17(日)

【9864】Re:one of grief と the one of grief
 jack  - 13/3/17(日) -

引用する
パスワード
   超特急の解答、ありがとうございます!

なるほど、her expression was expression of grief ではなく、
her expression was 【an】 expression of grief なんですね。あえて訳すと「あるひとつの悲しみの表情 」「ある種の悲しみの表情」ということですよね。

教えていただいたサイトも読ませていただきました。
the one of grief とすると、「その(かの、例の)悲しみの表情」となって、前後の関係ではあり得るけれど、一般的には one of grief の方が自然だ、ということだと理解しました。

よくわかりました。大変勉強になりました。ありがとうございました。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
109 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
195,907
(SS)C-BOARD v3.8 is Free