メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1600 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【6202】be willing toでは。。。 mana 06/9/6(水) 質問
┣ 【6203】Re:be willing toでは。。。 M.Hoshi 06/9/6(水)
┃┗ 【6204】Re:be willing toでは。。。 mana 06/9/6(水) 解決
┗ 【6205】Re:be willing toでは。。。 管理人 06/9/6(水)
┗ 【6206】Re:be willing toでは。。。 mana 06/9/6(水)

【6202】be willing toでは。。。
質問  mana  - 06/9/6(水) -

引用する
パスワード
   ベティは私たちの計画に加わるのに気乗りしていないようだった。
問題文 Betty didn't seem (  ) to join our project. [南山大]
正解 willing
be willing to doで「〜したい」というのは聞いたことがありますが、beなしで「〜したい」という訳になるのでしょうか?

【6203】Re:be willing toでは。。。
 M.Hoshi  - 06/9/6(水) -

引用する
パスワード
   ▼manaさん:
>ベティは私たちの計画に加わるのに気乗りしていないようだった。
>問題文 Betty didn't seem (  ) to join our project. [南山大]
>正解 willing
>be willing to doで「〜したい」というのは聞いたことがありますが、beなしで「〜したい」という訳になるのでしょうか?

確かにwillingという語は、be willing to doというフレーズで使うことが多く「〜するのをいとわない・〜するに異議はない」位の意味を表しますが、willing自体は「形容詞」ですから、動詞としてはbe動詞だけではなく、その仲間である例えばseem/appear/look/...などを持って来る事ができます。(第2文型を取れる動詞であれば大体のものを持って来れます)そして「〜気乗りするようだ」の様な意味合いになります。

【6204】Re:be willing toでは。。。
解決  mana  - 06/9/6(水) -

引用する
パスワード
   分かりました!
ありがとうございました。

【6205】Re:be willing toでは。。。
 管理人 E-MAILWEB  - 06/9/6(水) -

引用する
パスワード
   ▼manaさん:
もう解決済みのようですが、せっかく書いたので投稿します。

>be willing to doで「〜したい」というのは聞いたことがありますが、beなしで「〜したい」という訳になるのでしょうか?

be 動詞の代わりに seem が使われています。つまり、
He is tired.
の is の代わりに、
He looks tired.
とするのと同じことです。
おそらくこの文に違和感を感じるのは、もともと be willing to と be 動詞を使うのに、その否定文が didn't を使った一般動詞の否定文になっているからだと思います。第二文型をとる動詞は、be 動詞以外はすべて一般動詞なので、don't / doesn't / didn't などで否定文を作ります。
He is a doctor. → He is not a doctor.
He became a doctor. → He didn't become a doctor.

追記
それから、
Betty didn't seem to be willing to join our project.
のように言うことも可能です。

【6206】Re:be willing toでは。。。
 mana  - 06/9/6(水) -

引用する
パスワード
   更に詳しい御説明ありがとうございます。
参考になりました。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1600 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,010
(SS)C-BOARD v3.8 is Free