メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1058 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【7586】解説にhigh quality food追を加したらどうでしょうか? M.Hoshi 06/12/4(月)
┗ 【7611】Re:解説にhigh quality food追を加したらど... 管理人 06/12/4(月)

【7586】解説にhigh quality food追を加したらどう...
 M.Hoshi  - 06/12/4(月) -

引用する
パスワード
   和訳 グルメとは、すばらしい料理やワインについて多くのことを知っていて、高級な食べ物を食べるのを楽しむ人のことである。
問題文 次の文のうち下線部(A)〜(D)のうち誤りが一箇所あります。その記号を答えなさい。
A gourmet is a person who knows (A)a lot about (B)good cooking and wine, and (C)who enjoys eating (D)high quality of food.  [早稲田大-人科]
正解 (D)

解説 ”food of high quality または high quality food” としたほうがいいのではないでしょうか?

【7611】Re:解説にhigh quality food追を加したら...
 管理人 E-MAILWEB  - 06/12/4(月) -

引用する
パスワード
   直しました。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1058 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,979
(SS)C-BOARD v3.8 is Free