メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
931 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【7713】間違いではないかもしれませんが、、、 M.Hoshi 06/12/8(金)
┗ 【7799】Re:間違いではないかもしれませんが、、、 管理人 06/12/12(火) 要確認
┗ 【7881】Re:間違いではないかもしれませんが、、、 管理人 06/12/16(土)

【7713】間違いではないかもしれませんが、、、
 M.Hoshi  - 06/12/8(金) -

引用する
パスワード
   和訳 飛行機の予約が取れたら、ジェインはロンドンに行ってなかっただろう。
問題文 Jane wouldn't have gone to London (  ) to get a plane reservation.  [青山学院大]
正解 if she had been able

英文自体はこれで正しいのではないかと思いますが、実生活での会話としては少し不自然な気がします。wouldn'tがwouldならば、意味は素直に通るのですが、、、
それとも「予約が取れたら別の所へ行っていたのに、それが出来なかったのでやむなくロンドンに行った」のように解釈するしかないのでしょうかね。

【7799】Re:間違いではないかもしれませんが、、、
要確認  管理人 E-MAILWEB  - 06/12/12(火) -

引用する
パスワード
   ▼M.Hoshiさん:
>和訳 飛行機の予約が取れたら、ジェインはロンドンに行ってなかっただろう。
>問題文 Jane wouldn't have gone to London (  ) to get a plane reservation.  [青山学院大]
>正解 if she had been able
>
>英文自体はこれで正しいのではないかと思いますが、実生活での会話としては少し不自然な気がします。wouldn'tがwouldならば、意味は素直に通るのですが、、、
その通りです。ちょっと今、本を整理しているので、問題文がこれで合っているのか確認できないのですが、おそらく、あっていると思います。would のところを wouldn't と写し間違うことはあまりないとおもうので。本が見つかり次第確認しておきます。あまりいい問題ではないことはたしかです。悪問マークをいれておきました。[青山学院大(-.-")凸]←こんな感じです。
こういう問題は、きちんとした文脈がないとわかりにくいです。本当なら削除してもいいのですが、ま、このままにしておきます。

>それとも「予約が取れたら別の所へ行っていたのに、それが出来なかったのでやむなくロンドンに行った」のように解釈するしかないのでしょうかね。
だと思います。

【7881】Re:間違いではないかもしれませんが、、、
 管理人 E-MAILWEB  - 06/12/16(土) -

引用する
パスワード
   電話帳(旺文社の全国大学入試問題正解2005年受験用)を確認したら、wouldn't ではなく、would となっていました。写し間違いでした。ということで、修正して、悪問マークをとりました。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
931 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,853
(SS)C-BOARD v3.8 is Free