メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1820 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【5549】仮定法の問題 mie 05/11/21(月) 質問
┗ 【5550】Re:仮定法の問題 管理人 05/11/21(月)
┗ 【5582】Re:仮定法の問題 mie 05/11/23(水)

【5549】仮定法の問題
質問  mie  - 05/11/21(月) -

引用する
パスワード
   He must have done his best, (  ) he would have failed.

この答えは or ですが、

otherwise だとどこが違ってくるのでしょうか。

【5550】Re:仮定法の問題
 管理人  - 05/11/21(月) -

引用する
パスワード
  

He must have done his best, (  ) he would have failed.
(1)otherwise
☆(2)or
(3)if not
(4)unless
●和訳 彼はできるだけのことをしたに違いない。そうでなければ、失敗していただろうから。



意味だけを考えると、otherwise でも合ってるような気がしますが、それよりも文法判断を優先すべきです。(  )には、2つの文を結ぶ接続詞が入りますが、otherwise は、「もしそうでなければ」という意味では副詞なので、×です。ただし、; otherwise とセミコロンを入れれば、正しい文になります。

【5582】Re:仮定法の問題
 mie  - 05/11/23(水) -

引用する
パスワード
   ありがとうございます。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1820 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,634
(SS)C-BOARD v3.8 is Free