メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
108 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【9865】コンマが不要なのではないでしょうか jack 13/3/23(土)
┗ 【9866】Re:コンマが不要なのではないでしょうか 管理人 13/3/23(土)
┗ 【9867】Re:コンマが不要なのではないでしょうか jack 13/3/24(日)

【9865】コンマが不要なのではないでしょうか
 jack  - 13/3/23(土) -

引用する
パスワード
   こんばんは。いつもお世話になっています。
英検1級問題です。

和訳 アジアの経済が不振で、政府もその回復策を見出すことができないようで、苦境に陥っている。
問題文 Parts of Asia are in trouble, with (  ) economies and governments seemingly unable to find ways to recover.  [英検1級]
正解 faltering

もしかすれば、この問題文の ,(コンマ)がまちがって挿入されているということはないでしょうか?

Parts of Asia are in trouble with faltering economies and governments seemingly unable to find ways to recover.

とした方が和訳とマッチすると思うのですが。あるいは and の前にコンマをもってくるとか。

よろしくお願いします。

【9866】Re:コンマが不要なのではないでしょうか
 管理人  - 13/3/23(土) -

引用する
パスワード
   ▼jackさん:

この問題は、1998年の第2回の1の(3)の問題です。問題を確かめてみましたが、カンマはありました。それから、和訳のほうは、全問題集の解説にあったそのままの訳です。

このカンマはむしろあったほうがいいように思います。trouble という名詞の前に with 構文があると、その名詞にかかっているような感じになるので、形容詞ではなく、副詞であることを示すためにカンマを入れているのだと思います。with 以下は、分詞構文のようなものですよね。


>和訳 アジアの経済が不振で、政府もその回復策を見出すことができないようで、苦境に陥っている。
>問題文 Parts of Asia are in trouble, with (  ) economies and governments seemingly unable to find ways to recover.  [英検1級]
>正解 faltering
>
>もしかすれば、この問題文の ,(コンマ)がまちがって挿入されているということはないでしょうか?

>Parts of Asia are in trouble with faltering economies and governments seemingly unable to find ways to recover.
>
>とした方が和訳とマッチすると思うのですが。あるいは and の前にコンマをもってくるとか。
>
>よろしくお願いします。

【9867】Re:コンマが不要なのではないでしょうか
 jack  - 13/3/24(日) -

引用する
パスワード
   >with 以下は、分詞構文のようなものですよね。

あ、そうか。governments の後にbe動詞がありませんね。付帯状況のwithというあれですね。with のあとの主語の部分が faltering economies and governments なわけですね。お陰様でスッキリしました。いつも丁寧に即答していただいて感謝しております。ありがとうございました。m(_ _)m

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
108 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,977
(SS)C-BOARD v3.8 is Free