メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1077 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【7566】同志社大学 Fukuchan 06/12/2(土) 質問

【7570】Re:同志社大学 Fukuchan 06/12/2(土) 解決
┗ 【7573】Re:同志社大学 M.Hoshi 06/12/2(土)
┗ 【7574】Re:同志社大学 M.Hoshi 06/12/2(土) 間違い報告

【7570】Re:同志社大学
解決  Fukuchan  - 06/12/2(土) -

引用する
パスワード
   詳しい解説ありがとうございました。やはり頻度がひどく低いですね。
ただ辞書で次のような例文を良く見かけるものですからriseはいけないのかなと思ったのです。
An idea rose before(in/to) my mind.
A quarrel rose between them(out of misunderstanding). 
こういうriseの使い方は文語体的な感じもしますね。
でも納得しました、ありがとうございました、今後ともよろしくお願いします。

【7573】Re:同志社大学
 M.Hoshi  - 06/12/2(土) -

引用する
パスワード
   Fukuchanさん

既に解決済みのようですが、再確認です。

google検索するとarise/rise/come upのどれとコロケートとするかの件数は
ideaの場合;arise/arose(約88,000件) rise/rose(約14,000件) come/came up(約95,000件)
quarrelの場合;arise/arose(約1,440,000件) rise/rose(約15,000件) come/came up(約2,500,000件)
の様な結果であり、これからいえるのは、これら抽象名詞の場合、どの動詞と組み合わさって使われるかは、これが絶対的に正しい、またこれが絶対的に間違いと言う事は難しく、ただどれが最も多いか(つまり頻度の問題)位しかいえないのではないかと思います。

【7574】Re:同志社大学
間違い報告  M.Hoshi  - 06/12/2(土) -

引用する
パスワード
   すみません。前のメールで数字か違っていました。
quarrelの場合;rise/rose(約15,000件)→(約1,500,000件)です。したがってどれでもいいようです。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1077 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,977
(SS)C-BOARD v3.8 is Free