メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1551 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【6377】南山大の問題 mana 06/10/4(水) 質問

【6379】Re:南山大の問題 M.Hoshi 06/10/4(水)
┣ 【6380】Re:南山大の問題 M.Hoshi 06/10/4(水)
┃┗ 【6388】Re:南山大の問題 mana 06/10/4(水) 解決
┗ 【6389】Re:南山大の問題 M.Hoshi 06/10/4(水)
┣ 【6392】Re:南山大の問題 M.Hoshi 06/10/4(水)
┃┗ 【6396】Re:南山大の問題 Fukuchan 06/10/4(水)
┗ 【6395】much too crowded / too much crowded 管理人 06/10/4(水)

【6379】Re:南山大の問題
 M.Hoshi  - 06/10/4(水) -

引用する
パスワード
   ▼manaさん:
>和訳  夫はウィスキーが好きだけど、私にはきつすぎます。
>問題文 My husband likes whiskey, but for me it is (  ). [南山大]
>(1)much strong
>☆(2)much too strong
>(3)too strongly
>(4)too much strong
>正解    much too strong
>貴方の答え much strong
>答えはなぜこれになるのでしょうか?
>too much strongではだめなのでしょうか?

#6312[日本大]の所でも説明しましたが、very/muchが副詞として機能するとき、
どんな品詞を修飾できるかについて概略をまとめたのが次の表です。

      |   very   |   much
-----------------------------------------------------------
形容詞・副詞|    ○     |    ○
(原級)   |-very happy    |-叙述形容詞の一部/比較・
      |         | 同等・類似の概念を含む形容詞
      |-very happily/  |-too/rather/前置詞句/as節
      |時間を表す副詞(句) |
-----------------------------------------------------------
形容詞・副詞|    ×     |    ○    
(比較級)  |          |-much taller
-----------------------------------------------------------
形容詞・副詞|○(「まさに」の意味)|○(「断然」の意味)
(最上級)  |-the very best  |-much the best 
-----------------------------------------------------------
現在分詞  |    ○     |    ×
      |-very exciting  |
-----------------------------------------------------------
過去分詞  |○(形容詞化したもの)|○(動詞の過去分詞の場合)
      |-very surprised  |-much admired
-----------------------------------------------------------
動詞    |    ×     |    ○
      |         |(-much/too much/so much/
      |         | very muchなど)
------------------------------------------------------------

問題文のstrongは普通の形容詞ですのでこれを直接修飾できる副詞はvery又はtoo
です。したがって正解は(2)much too strongです(muchはveryは修飾できませんがtooは修飾できます)

参考;選択肢にはありませんが、too much strongという語順ならばこれまた修飾は可能だと思います。  

【6380】Re:南山大の問題
 M.Hoshi  - 06/10/4(水) -

引用する
パスワード
   >▼manaさん:
>>和訳  夫はウィスキーが好きだけど、私にはきつすぎます。
>>問題文 My husband likes whiskey, but for me it is (  ). [南山大]
>>(1)much strong
>>☆(2)much too strong
>>(3)too strongly
>>(4)too much strong
>>正解    much too strong
>>貴方の答え much strong
>>答えはなぜこれになるのでしょうか?
>>too much strongではだめなのでしょうか?

>参考;選択肢にはありませんが、too much strongという語順ならばこれまた修飾は可能だと思います。  

↑ 前のメールで”選択肢にはありませんが”と書きましたが(4)にしっかりとありますね。私の勘違いでしたので次のように訂正します。

too much surprisedならば可能のようです(以下の矛盾した2つの記述を見てしまったため、私の中で混乱していました)
ジーニアス第3版;too much surprisedは誤りとの記載あり(→surprisedを形容詞と見なしているためだと思います)
英語語法大辞典;too much surprisedの例文あり(→too much surprised全体を形容詞ではなく、動詞の過去分詞としてみている為だと思います)

ただし一般的には、surprisedは形容詞とみなす事が多いので、muchを省いて単にtoo surprised又はvery surprisedとすると思います。

したがって、ご質問の例文のようなtoo much+(純粋な形容詞)の語順はやはり許されないと思います。

【6388】Re:南山大の問題
解決  mana  - 06/10/4(水) -

引用する
パスワード
   丁寧なご説明ありがとうございます!
参考になりました。

【6389】Re:南山大の問題
 M.Hoshi  - 06/10/4(水) -

引用する
パスワード
   ▼manaさん:
>和訳  夫はウィスキーが好きだけど、私にはきつすぎます。
>問題文 My husband likes whiskey, but for me it is (  ). [南山大]
>(1)much strong
>☆(2)much too strong
>(3)too strongly
>(4)too much strong
>正解    much too strong
>貴方の答え much strong
>答えはなぜこれになるのでしょうか?
>too much strongではだめなのでしょうか?

too much strongがダメな理由ですが、既に解決済みのようなので、以下は単なる参考です。基本的には前のメールの内容であっていますが、一応裏付けとして下記します。

もうずいぶん古くなるのですが、1991年度のセンター試験の追試験第2問で次のような似た問題がありました。
You shouldn't have bothered, Mrs. Owens; you're ( ) to me.
[1]much too kind; [2]too much kind; [3]very much kind; [4]very too kind.
この解説には
正解は[1]です。
(30%) [1]<much too kind>
(56%) [2]<too much kind>
(10%) [3]<very much kind>
(2%) [4]<very too kind>
<訳>わざわざそんなに気を遣うことはなかったのに,オーウェンズさん。大いに親切が過ぎます。
<解説>much は kind を修飾できないので, [2] too much kind, [3] very much kind は不適切。また,very は too を修飾できないので,[4] very too kind も不適切。したがって, [1] much too kind「大いに親切が過ぎる」が正解。much は too を修飾できる。
とあります。

また別な解説として、Michael Swan著のネイティブ向け文法書OPEU(第3版 邦訳)には以下記述がありました。
§590 too
(3)tooとtoo much;名詞を伴わない形容詞・副詞の前ではtooを用い、too muchは用いない。
-You're (too kind) to me (→You're too much kind to me.とはならない )
-I arrived (too early).(→I arrived too much early.とはならない)

またこれ以下は本問題とは直接関係ないので、読み飛ばして頂いてもいいのですが、
「too much+形容詞+名詞(句)」の場合はだめなのかというズバリの答えが見つけられませんでしたので、googleで”too much strong”の文字列検索をしてみると、結構ヒットします。あまり使わない表現だとは思いますがそれでも使う人はいるようです。

ちなみに何故muchはtooという副詞を就職できるのかというと、「tooという語は比較の意味を持っている」為だろうと考えられます。

【6392】Re:南山大の問題
 M.Hoshi  - 06/10/4(水) -

引用する
パスワード
   参考;”「too much+形容詞+名詞(句)」の場合はだめなのかというズバリの答えが見つけられませんでしたので”と書いてしまった後で、もう一度OPEUを読み返してみると、以下の記述がありました。例文にはmuchは入っていませんが、少なくても「too+形容詞+名詞」という語順は不可ということから、やはり「too much+形容詞+名詞(句)」という語順も許されないものと推定できますす。

§590 too
(4)他の限定詞;tooは「形容詞+名詞」の前では用いない。
-I put down the bag because it was (too heavy).(→I put down the (too heavy) bag.とはならない)
-She didn't like men who are (too tall).(→She didn't like (too tall) men.とはならない)

【6395】much too crowded / too much crowded
 管理人 E-MAILWEB  - 06/10/4(水) -

引用する
パスワード
   ▼M.Hoshiさん:
>You shouldn't have bothered, Mrs. Owens; you're ( ) to me.
>[1]much too kind; [2]too much kind; [3]very much kind; [4]very too kind.
>この解説には
>正解は[1]です。
>(30%) [1]<much too kind>
>(56%) [2]<too much kind>
>(10%) [3]<very much kind>
>(2%) [4]<very too kind>

いつも助けていただき、ありがとうございます。
センターの問題の正解率、このサイトでも同じ問題を出題してますが、どうなっているかと見てみたところ、以下のようになっていました。
=================
90人中30人正解 正解時間 26.53秒 
(33.3%) 30人 much too kind ☆正解
(45.5%) 41人 too much kind
(18.8%) 17人 very much kind
(2.2%) 2人 very too kind
=================
正解率が少し高いようです。

それから、「続・英語語法大事典」の245Pには、much too crowded と too much crowded (両方とも正しい英語)の違いを説明してありました。

【6396】Re:南山大の問題
 Fukuchan  - 06/10/4(水) -

引用する
パスワード
   「英語基本形容詞・副詞辞典」には次のような記載がありました。
「too+形容詞+a(an)+名詞」の語順をとる。It's too hot a day.
この場合、名詞は単数の可算名詞に限られ、不可算名詞や複数名詞は通例不可。
ただし、形容詞としてmuch,many,little,fewが用いられているときはこの限りではない。He has too much money. ときに「a(an)+too+形容詞+名詞」の語順も可能だが通例書き言葉に限られる。「a too strong argument」また複数名詞に前置された例もみられる。(He) allows too long intervals.

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1551 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,977
(SS)C-BOARD v3.8 is Free