メイン掲示板
投稿
┃
ツリー
┃
トピック
┃
番号順
┃
検索
┃
設定
1555 / 4551 ツリー
←次へ
|
前へ→
【6363】和洋女子大の問題
mana
06/10/1(日)
【6364】Re:和洋女子大の問題
M.Hoshi
06/10/1(日)
【6364】Re:和洋女子大の問題
M.Hoshi
- 06/10/1(日) -
引用する
パスワード
▼manaさん:
>彼は2冊本を貸してくれたが、そのどちらも読んでいない。
>問題文 He lent me two books, neither of ( ) I have read. [和洋女子大]
>正解 which
>貴方の答え them
>whichを入れたら「どちらかのどっち」みたいなおかしなおかしい訳にならないでしょうか?
この場合のwhichは疑問詞ではなく関係代名詞(目的格)で、その先行詞はtwo booksですから「どっちのどっち」の様な訳にはならず、模範訳にあるような感じになります。
関係代名詞の用法としてこの例にあるような「不定代名詞+of+関係代名詞which[whom]」という形で使われることが有ることも知っておいてください。多分に文語的で硬い表現だということのようです。
投稿
┃
ツリー
┃
トピック
┃
番号順
┃
検索
┃
設定
1555 / 4551 ツリー
←次へ
|
前へ→
ページ:
┃
記事番号:
196,978
(SS)C-BOARD v3.8 is Free