メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1555 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【6363】和洋女子大の問題 mana 06/10/1(日) 質問

【6364】Re:和洋女子大の問題 M.Hoshi 06/10/1(日)

【6364】Re:和洋女子大の問題
 M.Hoshi  - 06/10/1(日) -

引用する
パスワード
   ▼manaさん:
>彼は2冊本を貸してくれたが、そのどちらも読んでいない。
>問題文 He lent me two books, neither of (  ) I have read. [和洋女子大]
>正解 which
>貴方の答え them
>whichを入れたら「どちらかのどっち」みたいなおかしなおかしい訳にならないでしょうか?

この場合のwhichは疑問詞ではなく関係代名詞(目的格)で、その先行詞はtwo booksですから「どっちのどっち」の様な訳にはならず、模範訳にあるような感じになります。
関係代名詞の用法としてこの例にあるような「不定代名詞+of+関係代名詞which[whom]」という形で使われることが有ることも知っておいてください。多分に文語的で硬い表現だということのようです。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1555 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,978
(SS)C-BOARD v3.8 is Free