▼管理人さん: >▼Fukuchanさん: ふつうは、"I heard a knock at the door" とか "There was a knock at the door."と言うということでした。 >ただ、あえて文法を当てはめて、受動態にすると、I heard the door knocked on. が正しいとするという人もいました。
蛇足かもしれませんが、、、
OPEDにもknock = to make a noise by hitting sth:の意味では常に自動詞用法として
Someone is knocking on the door.のように使い、また、他動詞用法としては(informal)to say bad or infavorable things about sb/sth.の意味とありました。