|
▼M.Hoshiさん:
>Babe Ruth was ( ) the most talented baseball player in those days. [同志社大]
>(1)by far
>(2)very
>(3)as far as
>(4)much
>
>(1)by farが正解と指示されていますが、(4)muchでも正解になりませんか?
>確かに最上級の強調はby farがピッタシの感じですが、多くの辞書・参考書もmuxhでもいいように記載していると思います。
Babe Ruth was MUCH the most talented baseball player in those days.
はOKかと訊いたところ、以下のような答えが返ってきました。
No, that won't work. Try "by a wide margin" or "by far." "By far" would
be the most common. If you were to use "by a wide margin," put it at the
end of the sentence.
|
|