■2問目 回答結果■ 和訳 この通りの両側にはたくさんの店がある。 問題文 There are many shops on ( ) side of the road. [京都産業大] 正解 either 貴方の答え both
どうしてbothはダメなんですか?
タイトル
: Re: 解説
記事No
: 31
投稿日
: 2018/03/09(Fri) 12:27
投稿者
: 管理人 <
>
> ■2問目 回答結果■ > 和訳 この通りの両側にはたくさんの店がある。 > 問題文 There are many shops on ( ) side of the road. [京都産業大] > 正解 either > 貴方の答え both > > どうしてbothはダメなんですか?
There are many shops on ( ) side of the road. [京都産業大] (1) any (2) another (3) either (4) both
(4) both を選ぶ人が多いのですが、both なら on both sideS と複数形になります。on either side of the road が正解で、これで、on both sides of the road という意味になります。either A or B で、「AかBのどちらか一方」と理解しているとおかしいということになりますが、これはそのまま覚えておくしかないと思います。
以下、ロイヤル英文法からですが、 ================= either が side, end (端)のような単数名詞を修飾して「どちらの〜も」「両方の」の意味になることがある。
There are stores on either side of the street. =There are stores on both sides of the street. =There are stores on each side of the street. =================
このようなことになるのは、either には、the one or the other of the two 「2者のうちどちらか一方」というふつうの意味のほかに、the one and the other of the two 「両方」という意味もあるからです。ただ、あとのほうの意味は古い形式ばった(formal)言い方なので、あまり使いません。side や end などと用いられるだけ、と理解しておけばいいでしょう。 「道の両側に」といいたい時には、on both sides of the street と言えばいいでしょう。「道の片側」だと、on one side of the street となります。ただ、入試では、on either side of the street は受験生が間違いやすいので、かなり出題されます。