|
和訳 彼の年を考えると、彼がその仕事には最適の人かもしれない。
問題文 下線部を分詞構文にしなさい。
If we consider his age, he might be the best person for the job.
正解 Considering his age
単元別文法教室>準動詞>分詞からの出題です。
正解は上記の通りですが、此れは元もとの文でweがIf条件節の主語であったものが分詞構文化したに伴い省略されたと理解しますが、此れを
His age considered, he might be ...とするのは間違いでしょうか?
文法書によれば、条件節(分詞側)に主語がない場合は帰結節の主語と一致することが原則だとのルールがあります。上記例の場合、条件節の主語がweであるに対し、帰結節の主語はheである為、本当は条件節にweを残したいがweはそのままでは残せないし、省略しても文意は通じるので省略されたと理解しますが、ハッキリさせる為にはHis ageを分詞の意味上の主語にもってくることも可能なような気がします
All things considered, ....というよく使われる例文もあります
又、分詞構文の条件節で主語が省略される例(ルールを含め)のようなものがあったら教えて下さい。
|
|