|
▼M.Hoshiさん:
>和訳 「私が言ったことをおわびします。どうもすみませんでした。頭が混乱していました」
>問題文 次の対話を完成させるために( )内に入れるのに不適当なものを選べ。
>A: I apologize for what I said. I'm very sorry, but I got mixed up!
>B: ( )
以下のとおりです。
=================
「私が言ったことをおわびします。どうもすみませんでした。頭が混乱していました」
(1)I accept your apology.
お詫びはお受けします。
(2)Think nothing of it.
なんとも思わないでください。
(3)That's all right.
かまいませんよ。
×(4)That'd be nice.
それはいいですね。
(5)Please don't worry.
気にしないで。
(6)Please don't give it another thought.
どうぞ、気にしないでください。
(7)There's no reason to apologize.
謝ることなんかないよ。
(8)It doesn't matter at all.
まったくかまわないよ。
(9)Please don't feel bad about it.
気にしないで。
|
|