|
▼M.Hoshiさん:
>和訳 「息子が何を考えているかわからないよ。私たちに相談をしているときでも、全部自分で話をして、こっちの話をまったく聞かないんだ」
>「あまり心配しなくていいよ。年をとれば、君の気持ちを分かるようになるから」
>問題文 A: I don't understand what our son is thinking about. He describes everything by himself ( ) consulting us. He won't listen to us.
>B: Don't worry too much. As he gets older, he will ( ) to understand how you feel. [大東文化大]
>正解 without / come
おそらくHe describes everything by himself は、He decides everything by himself の間違いだと思います。ちょっと今手元にこの問題が載っている本がないので、明日にでも探してみます。もし、上記の間違いなら、そのように修正しておきます。「相談しないで」というのもその通りです。
|
|