メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
4846 / 9893 ←次へ | 前へ→

【5056】Re:(確認)have->hadにしなくてもいい?
 管理人  - 05/10/9(日) -

引用する
パスワード
   ▼M.Hoshiさん:
>和訳 その本を読んだかもしれないが、読んだかどうかほとんど覚えていない。
>問題文 I (  ) the book, but I hardly remember I have.  [静岡大]
>正解 may have read
>
>過去のことを表している故、i have->i hadとすべきでは?

この have は I have (read the book) のことです。それから訳が「〜かどうか」となっていますが、これは間違いで、読んだことをほとんど覚えていないとなります。それにしても、もし、読んだことをだったら、I did としたほうがいいと思います。それに、but 以下は、前半の文と同じことを言っているだけなので、tautological です。
一応、この問題は削除しておきます。
72 hits

【5043】(確認)have->hadにしなくてもいい? M.Hoshi 05/10/7(金)
┗ 【5056】Re:(確認)have->hadにしなくてもいい? 管理人 05/10/9(日)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
4846 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,978
(SS)C-BOARD v3.8 is Free