メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
2704 / 9893 ←次へ | 前へ→

【7237】解説追加依頼
 M.Hoshi  - 06/11/20(月) -

引用する
パスワード
   和訳 時間があるなら、その場所は訪れる価値があります。各駅停車に乗らなければいけないことを忘れないでください。
問題文 次の文のうち、誤った英語表現を含んだ部分がある場合には(A)〜(D)の中の1つを、誤りがない場合には(E)を選びなさい。
It's worth (A)to visit the place if you (B)have time. (C)Remember you must take (D)a local train. (E)NO ERROR [早大・人間科学]
正解 A
貴方の答え A
回答時間 832秒
解説 It's worth visiting the place if you have time. Remember you must take a local train.

解説をIt's worth to visit → It's worth (while) visiting /It's worth to visit とする事は可能でしょうか?

60 hits

【7237】解説追加依頼 M.Hoshi 06/11/20(月)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
2704 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,941
(SS)C-BOARD v3.8 is Free