|
▼gaoさん:
>たくさんの国々では人々が一つ以上の言語を話すことは当然になっています。
>彼らは一つの言語を家に居る時や、彼らの近所の人と居る時、また、学校に行くときや買い物に行くときに話します。
>彼らはそれについて何も思っていません。
>これらの人々にとって、2つの言語を話すということは彼らの毎日の生活の一部なのです。
(1)たくさんの国々では人々が一つ以上の言語を話すことは当然になっています。
=================
×「一つ以上の言葉」日本語で「1つ以上」といったら、1つも含まれます。しかし、more than one languae は、「1ヶ国語より多い」ということだから、「2ヶ国語以上」ということです。同様に、more than 12 といったら、「13以上」ということになります。
×「なっています」 原文には「なっています」とは書いてありません。
(2)彼らは一つの言語を家に居る時や、彼らの近所の人と居る時、また、学校に行くときや買い物に行くときに話します。
=================
×彼らは一つの言語を家に居る時や、彼らの近所の人と居る時、また、学校に行くときや買い物に行くときに話します。
They speak one language at ... and another when ...
one と another の対照が訳せていません。基本的な訳は、「彼らは、at ...では、あることばを話して、when ...では別のことばを話す」
だから、直訳だと、「家族や隣人とは、ある言語を話し、学校や買い物に行くと別の言語を話す」
(3)彼らはそれについて何も思っていません。
(4)これらの人々にとって、2つの言語を話すということは彼らの毎日の生活の一部なのです。
=================
だいたい、6/10点というところかな?
――訳例
複数の言葉を話すのが当たり前の国がたくさんある。家族や隣人と話す言語と、学校や買い物に行くときに話す言語が別なのだ。しかし、そんなことはなんでもない。というのも、言語を二つ以上話すことは、彼らにとって、日常生活の一部なのだから。
|
|