英文和訳専用掲示板
投稿の前に利用規定をお読みください ※投稿できるのは大学受験生のみです。
レベル1 レベル2 レベル3 レベル4 レベル5 レベル6 レベル7 レベル8 レベル9

  * ┃ツリー ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃* ┃レベル別 ┃ヒント  
433 / 750 ←次へ | 前へ→

【328】7/10
 管理人  - 04/4/18(日) -

引用する

[添付]〜添付ファイル〜
・名前 : r60(2).gif
・サイズ : 0.6KB
   ▼真理さん:
>▼真理さん:
>> 真理 高3 再訳
>> 
>>2)場当たりで生きる人は過去から学ぶこと
>> ができないだけでなく未来を意の如くにす
>> ることもできない。
> 
>  読んでみてまた間違いに気付きました。
> 何度も申し訳ありません。再再度の訂正
> です。
> 
>
>  場当たりで生きる人は過去から学ぶこと
> が出来なくなるばかりでなく未来を意の如
> くにすることも出来なくなる。

■総評■
今回のは文法的には難しいところはありませんでしたが、それで却って油断してしまったのでは? どのようにして和訳を作成しているのかわかりませんが、やはり一度、下線部の英文を紙に書き写して(もしくはプリントアウトして)和訳を書いて、そして、推敲してから掲示板に投稿数するほうがいいでしょう。こんなつまらない間違いで減点されるのは、納得できないでしょうから。解答を再度提出したので2点、以下の間違いで1点減点ということにしました。

■間違い■
?未来を意の如くにする
→そもそも「未来を意の如くにする」ということは可能なのでしょうか? もし、live on a day-to-day basis しなければ、未来を意の如くにできるのでしょうか? ここはやはり言いすぎでしょう。
※ before we can grasp it の grasp は元々は「(手でしっかりと)つかむ」という意味で、ここでは、イメージとして「現在」というものを手でつかもうとしても、指の間からすりぬけてしまって、いつまでたってもつかめないという感じです。「認識する前に」という訳も可としました。

■文法■
(2)those who live on a day-to-day basis
those は「人々」という意味。who ...basis までが those を修飾する関係詞節。not only 以下は、次のように become が省略されていると考える。
not only become  incapable of learning from the past
but also (become) incapable of controlling the future.
この文は、前のところにある、
Living for the present is a senseless philosophy. The man who most perfectly lives for the present is the criminal: he forgets the prison term of the past and he ignores the probable prison term of the future. He lives from day to day.
を参考にするといくつかヒントがある。live on a day-to-day basis ≒ lives for the present≒lives from day to day / become incapable of learning from the past → forgets the prison term of the past / (become) incapable of controlling the future → ignores the probable prison term of the future

■訳例■
(1)現在というものは、われわれが知らないうちに、次から次へと過去の中に消え去っていく。そして、本当の意味で未来というものは決してやって来ない。
(2)その日のことしか考えずに生きている者は、過去から学ぶこともできなくなるばかりか、未来を制御することもできなくなるのである。

■全訳■
 時間には切れ目がない。過去も現在も未来もすべて同一の織物に織られていく。(1)現在というものは、われわれがつかもうとしてもしても、次から次へと過去の中に消え去っていく。そして、本当の意味で未来というものは決してやって来ない。
 現在のために生きるというのは、意味のない考え方である。最も完璧に現在を生きているのは犯罪者である。犯罪者は過去の刑期を忘れ、将来恐らくは服するであろう刑期を顧みないからである。犯罪者はその日のこだけを考えて生きている。
 我々は過去を振り返ってばかりでもいけないし、遠い将来を見つめてばかりでもいけない。また、現在のことを凝視してばかりでもいけない。この3つのものの見方はそれぞれに特有の危険をはらんでいる。
 大切なことはこの3つの微妙なバランスではないだろうか。過去にしかこだわらない者は物事を気にとめることもなくなるし、その日のことしか考えずに生きている者は、過去から学ぶこともできなくなるばかりか、未来を制御することもできなくなるのである。


添付画像
【r60(2).gif : 0.6KB】
329 hits

【299】レベル4 Time is seamless. 管理人 04/4/5(月) 一応終了しましたが、質問があれば投稿してください。
┗ 【318】Re: Time is seamless. 真理 04/4/11(日)
┗ 【319】Re: Time is seamless. 管理人 04/4/12(月)
┗ 【320】Re: Time is seamless. 真理 04/4/12(月)
┗ 【323】Re: Time is seamless. 真理 04/4/15(木)
┗ 【328】7/10 管理人 04/4/18(日) [添付]
┗ 【330】Re:7/10 真理 04/4/18(日)

  * ┃ツリー ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃* ┃レベル別 ┃ヒント  
433 / 750 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
82,660
(SS)C-BOARD v3.8 is Free