|
▼管理人さん:
>▼子猫さん:
>>▼管理人さん:
>>>The disappearance of fish in a river may be a symptom of water pollution.
>>
>>川の魚が消える事は、水質汚染のきざしかもしれない。
>
>■総評■
>いいと思います。減点箇所はありません。
>
>■間違い
>?川の魚が消える事は、
>→川の魚が消えることは、
>→川の魚が消えるのは、
>下のほうが自然な日本語です。
>
>■直訳:
>The disappearance of fish in a river
>川の魚の消失は、
>may be a symptom of water pollution.
>水質汚染の兆候かもしれない。
>
>■訳例:
>川から魚がいなくなるのは水質汚染の兆候かもしれない。
>
>>私は学校で習った事しか知りません。つまり、基本的な英文法しか知りません。なので今後も英語のご指導お願いします。
>
>この和訳掲示板は何も約束はできません。書くことの真偽も、レスをいつするかも、なにもお約束できません。
>が、ここに来ている人は、みんなやる気がある人でしょうから、きっと成績はあがると思いますよ。がんばってください。
有難うございました。
|
|