英文和訳専用掲示板
投稿の前に利用規定をお読みください ※投稿できるのは大学受験生のみです。
レベル1 レベル2 レベル3 レベル4 レベル5 レベル6 レベル7 レベル8 レベル9

  * ┃ツリー ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃* ┃レベル別 ┃ヒント  
590 / 750 ←次へ | 前へ→

【171】Re: Four and a half billion years ago
質問  真理  - 04/3/16(火) -

引用する
   >
>さらっと読んだだけですが、以下の2つの点を教えてください。
>
>1.最後に「付加する」とありますが、付加するというからには、何かに何かを付け加えるということです。ここでは、何に何を加えるのですか?英文中の語句を使ってもかまいません。
>
>2.and to add to the marvels of evolutions marvels of our own: marvels of art, of science, of social organization, of spiritual attainment.
>この部分を文法的に説明してください。
>
>以上、ゆっくりでかまいませんので考えてください。

真理 高2
1 発展の驚異に人間自身の驚異を付加する。

2 to the marvels of evolutionsは本来最後に
 来るもので、add A to B  AをBに加えるの意
 と考えられます。

 実は、evolutionsの後に,がないので変だとは
思いましたが2には気付きませんでした。

338 hits

【153】レベル6 Four and a half billion years ago 管理人 04/3/14(日) 一応終了しましたが、質問があれば投稿してください。
┗ 【164】Re: Four and a half billion years ago 真理 04/3/15(月)
┗ 【166】Re: Four and a half billion years ago 管理人 04/3/15(月)
┗ 【171】Re: Four and a half billion years ago 真理 04/3/16(火) 質問
┗ 【174】Re: Four and a half billion years ago 管理人 04/3/16(火)
┗ 【175】Re: Four and a half billion years ago 真理 04/3/16(火)
┗ 【176】Re: Four and a half billion years ago 管理人 04/3/17(水)
┗ 【185】Re: Four and a half billion years ago 真理 04/3/17(水)
┗ 【235】7/10 管理人 04/3/23(火)
┗ 【249】Re:7/10 真理 04/3/23(火)

  * ┃ツリー ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃* ┃レベル別 ┃ヒント  
590 / 750 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
82,660
(SS)C-BOARD v3.8 is Free