|
▼真理さん:
>▼管理人さん:
>>▼真理さん:
>>>▼管理人さん:
>>>>This is all I have to say.
>>>
>>> 真理 高2
>>>
>>> 私の言うことはこれまでです。
>>
>>この have to を文法的に説明してください。
>
> I S
>have to Vaux
>say V
>have toの意味は、規則などによって〜しなければ
>ならないです。よって文の意味は、「私のいうべき
>ことはこれまでです」となります。
これは、have to = must のような助動詞ではありません。これは、読むときも、
This is all・I have / to say.
というように / でポーズを置きます。つまり、元々は、
I have nothing to say.
のようになっていて、その nothing が前にいって、
There is nothing I have to say.
のようになったものです。
You have to read and discuss and write a good deal before you can fulfill the wonderful opportunity you have / to pass from ignorance to knowledge and interestingness.
も同じで、/ にポーズが入ります。その後の to pass ... は不定詞の形容詞用法です。
... opportunity (to pass from ....)
|
|