メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
2550 / 9893 ←次へ | 前へ→

【7393】Re:和訳を追加してください
 管理人 E-MAILWEB  - 06/11/24(金) -

引用する
パスワード
   (1)Considered as a work of art, the building is rather disappointing.
芸術作品として考えると、その建物はかなり見劣りする。
(3)I have never heard it put like that before.
それがそのように表現されるのを今まで聞いたことがない。
(5)Don't read such books as will do you harm.
害になるような本を読んではいけません。
(6)I'd rather you didn't come with me.
あなたがいっしょに来ないほうがいいのですが。
(9)Our success depends on whether John will arrive on time.
成功するかどうかは、ジョンが時間通りに来るかどうかにかかっている。
(10)Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
丘の上に立っているので、その家からの眺めはすばらしい。
としておきました。
69 hits
<sage>

【7381】和訳を追加してください M.Hoshi 06/11/24(金)
┗ 【7393】Re:和訳を追加してください 管理人 06/11/24(金)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
2550 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,984
(SS)C-BOARD v3.8 is Free