メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
202 / 9893 ←次へ | 前へ→

【9919】日本語訳があっているか見ていただくことはできますか?
 流れ星  - 13/6/23(日) -

引用する
パスワード
   これは教科書ワウワウのレベル2パート2の英文です。和訳が自信がないんですがどうでしょうか?

today, i enjoyed scuba diving.
今日はスキューバダイビングを楽しんだ。

i got on a boat and arrived at the dive site called banana reef.
私はボートに乗って、バナナリーフと呼ばれるダイビングスポットについた。

i jumped into the water and saw a lot of beautiful fish and coral.
私は水の中に飛び込んで、たくさんのきれいな魚やサンゴを見た。

they were wonderful!
それらはとてもすばらしかった。

as i was swimming, a turtle resting on the coral reef came into view.
私が泳いでいるとき、一匹の亀がサンゴの上で休んでいるのが見えてきた。

it was so cute.
それはとてもかわいかった。

i remembered the guide's words.
私はガイドの言葉を覚えていた。

he said, "the number of turtles is decreasing, so catching turtles is banned.
彼は言った。「海がめの数が減っているため、海がめをとることは禁止されています。」

i also saw a lot of bleashed coral.
私もまた、たくさんの白化したサンゴを見た。

much of the coral was almost dead.
たくさんのサンゴのほとんどが死んでしまっていた。

this was due to rising water temperatures caused by global warming.
それは地球温暖化によって水温が上昇したことが原因だった。


自信がないのは
たくさんのサンゴのほとんどが死んでしまっていた。
の部分で、現在完了形でないから「死んでいた」のほうがよいのでしょうか?
80 hits

【9919】日本語訳があっているか見ていただくことはできますか? 流れ星 13/6/23(日)
┗ 【9920】Re:日本語訳があっているか見ていただくこと... 管理人 13/6/23(日)

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
202 / 9893 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,979
(SS)C-BOARD v3.8 is Free