|
▼M.Hoshiさん:
>レベル別文法教室X(レベル1)にあった以下NO.1の英文では"early"が正解(選択肢はearly/rapidly/quickly/...)なのに大学別問題ー京都産業大学(下記No.2)ではearlyは不正解、soonが正解(選択肢はearly/soon/...)となっています。
>どちらも似たような文章なのに正解が異なる理由を教えて下さい。
>
>「No.1」
>和訳 夕方のいつごろショーが始まるか知ってる?
>○
>問題文 Do you know how ( ) in the evening the show will begin?
>正解 early
>貴方の答え quickly
>
>「No.2」
>問題文 Do you know how ( ) in the morning the library will open?
>正解 soon
>あなたの答え early
「No.2」のほうの答えが間違っていました。(ちなみに、オリジナルの全国大学入試問題正解のほうが間違っていました)以下のように修正しました。
■問題: Do you know how ( ) in the morning the library will open? [京都産業大]
☆(1)early
(2)fast
(3)quickly
(4)soon
●訳: 朝、何時に図書館が開くか知ってますか?
ちなみに、how soon は、「(あと)どれくらいで〜ですか?」の言い方で、ある出来事がこれからどのくらいの時間で起こるかを言うときに用いられます。だから、how early in the morning と聞かれたら、午前9時などという時刻を、how soon と聞かれたら、あと10分で、と時間を答えます。
■問題: "How ( ) will the concert begin? I'd like to get something to drink."<br>"Well, if my watch is right, it should start in less than ten minutes." [センター]
(1) fast
(2) long
(3) rapidly
☆(4) soon
●訳: 「コンサートはあとどれくらいで始まるの? なにか飲み物を買いたいんだけど」「ぼくの時計が合ってるとしたら、10分足らずで始まるよ」
|
|