|
▼M.Hoshiさん:
>和訳 車を始動させることができない。
>問題文 I can't get my car ( ). [福岡大]
>正解 going
>貴方の答え started
>
>何故goingが正解で、startedが使えないのかの理由がわかりません
>同じような問題で
>I could not get my car (started) easily yesterday
>というのがありますが
結論からいうと、started が正解です。しかし、going も可能です。「車のエンジンをかける、始動する」というときには、get the car started ということが多いです。両者の違いを厳密に言うなら、まず自動車というものは、エンジンをかけて (get the car started) それから、走行させる(get the car going) ものですから、going の後には、get the car going 88 miles per hour / get the car going in a new direction / get the car going fast / get the car going on cold, winter mornings などと副詞句が付くことがよくあります。
この問題は、「精選英文法・語法 基本問題演習 シリウスジュニア」(旺文社・1997年7月15日初版発行)にあったもので、問題と解答を確認しましたが、この通りでした。ポイントとして、以下のような解説があります。
――
<get+O+〜ing>で「Oを〜させる」の意味。Oを〜できる状態にまで持っていくということ。
――
おそらく、初版なので、このようになっていて、最新の版では問題の選択肢を修正したり、問題を差し替えたりしてしているのではないでしょうか? ちょっと忙しいので、本屋に行って確認できないのですが、どなたか、この問題集の新しい版のを持っていたら、第1章 準動詞 2S+V+O+不定詞・分詞のS+V+O+doing [done] のところ(15頁)を確認して、教えてください。
|
|