メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
2973 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【3235】「もっと早く言ってくれればなー」の訳が抜けています M.Hoshi 05/7/7(木)
┗ 【3238】Re:「もっと早く言ってくれればなー」の訳が... 管理人 05/7/7(木)

【3235】「もっと早く言ってくれればなー」の訳が抜...
 M.Hoshi  - 05/7/7(木) -

引用する
パスワード
   和訳 二人の友だちが話している――
「ジャック、明日まで、10ドル、かしてくれない?」
「今、ランチを食べて最後のお金を使ってしまったよ」
「とにかく、ありがとう」
問題文 --Two friends talking
A: Jack, can you lend me ten dollars until tomorrow?
B: (  ) I wish you had asked me earlier.
A: Well, thanks anyway. [獨協大]
正解 Oh, I just spent my last dollar on lunch.

【3238】Re:「もっと早く言ってくれればなー」の訳...
 管理人  - 05/7/7(木) -

引用する
パスワード
   ▼M.Hoshiさん:
>和訳 二人の友だちが話している――
>「ジャック、明日まで、10ドル、かしてくれない?」
>「今、ランチを食べて最後のお金を使ってしまったよ」
直しました。ありがとうございます。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
2973 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,871
(SS)C-BOARD v3.8 is Free