メイン掲示板


  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1647 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→

【6073】時制のとこで surfer 06/8/17(木) 質問

【6074】Re:時制のとこで M.Hoshi 06/8/17(木)
┗ 【6078】Re:時制のとこで surfer 06/8/17(木)

【6074】Re:時制のとこで
 M.Hoshi  - 06/8/17(木) -

引用する
パスワード
   ▼surferさん:
>和訳 本を読み終わったら、返してくれるでしょう。
>問題文 He will return your book when he (  ) it. [龍谷大]
>正解 has read
>なぜ、readsではなく、現在完了形になるのかよく分かりません。

文法的にはreadsでも間違いだとは思いませんが、意味がチグハグに成ってしまいませんか。「本を読んだら(読む時)、それを返してくれるでしょう」 (readという動詞は開始点はなんとなく分かりますが”終了点”が全くハッキリしない動詞のひとつなのでこういう、意味の曖昧さを起こしてしまうのだと思います)
ですから、ここは日本語訳にもあるように「本を読み終わったら。。。」と言うのが自然でしょうから、「終わる」という完了の概念(意味)をハッキリさせる為、現在完了形を未来の出来事を表すための代用表現として使うのがピッタリな気がします。

【6078】Re:時制のとこで
 surfer  - 06/8/17(木) -

引用する
パスワード
   そうですか。ニュアンスの問題なんですね。ありがとうございました。

  投稿 ┃ツリー ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定  
1647 / 4551 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
196,933
(SS)C-BOARD v3.8 is Free