英文和訳専用掲示板
投稿の前に利用規定をお読みください ※投稿できるのは大学受験生のみです。
レベル1 レベル2 レベル3 レベル4 レベル5 レベル6 レベル7 レベル8 レベル9

  * ┃ツリー ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃* ┃レベル別 ┃ヒント  
93 / 233 ツリー ←次へ | 前へ→

【14】レベル3 The other day I tried to record a movie that was being 管理人 04/1/18(日) 13:58 一応終了しましたが、質問があれば投稿してください。
┗ 【428】Re: The other day I tried to record a mov... 子猫 04/6/30(水)
┗ 【429】Re: The other day I tried to record a mov... 子猫 04/6/30(水)
┗ 【432】Re: The other day I tried to record a mov... 子猫 04/7/1(木)
┗ 【436】Re: 9/10 レベル3合格です>子猫さん 管理人 04/7/1(木) がんばれ、がんばれ
┗ 【447】Re: 9/10 レベル3合格です>子猫さん 子猫 04/7/4(日)

【14】レベル3 The other day I tried to record...
一応終了しましたが、質問があれば投稿してください。  管理人  - 04/1/18(日) 13:58 -

引用する
   The other day I tried to record a movie that was being shown on television. It was one that I had wanted to record for a long time. Towards the end of the movie I noticed that the tape was going to run out soon, so I quickly decided to grab my jacket and run to the convenience store to buy another tape.

【428】Re: The other day I tried to record a m...
 子猫  - 04/6/30(水) -

引用する
   ▼管理人さん:
> The other day I tried to record a movie that was being shown on television. It was one that I had wanted to record for a long time. Towards the end of the movie I noticed that the tape was going to run out soon, so I quickly decided to grab my jacket and run to the convenience store to buy another tape.

先日、私は、テレビで放送されていた映画を録画しようとした。長い間、私が録画したかった映画だった。映画が終わる頃、私は、すぐにテープが終わりそうだと気付いたので、私はすぐに自分のジャケットをつかみ、コンビニに走るのを決め、そして別のテープを買った。

お願いします。
子猫

【429】Re: The other day I tried to record a m...
 子猫  - 04/6/30(水) -

引用する
   ▼子猫さん:
>▼管理人さん:
>> The other day I tried to record a movie that was being shown on television. It was one that I had wanted to record for a long time. Towards the end of the movie I noticed that the tape was going to run out soon, so I quickly decided to grab my jacket and run to the convenience store to buy another tape.
>
>先日、私は、テレビで放送されていた映画を録画しようとした。長い間、私が録画したかった映画だった。映画が終わる頃、私は、すぐにテープが終わりそうだと気付いたので、私はすぐに自分のジャケットをつかみ、コンビニに走るのを決め、そして別のテープを買った。
>
>お願いします。
>子猫

訂正 コンビニに → コンビニへ

【432】Re: The other day I tried to record a m...
 子猫  - 04/7/1(木) -

引用する
   ▼子猫さん:
>▼子猫さん:
>>▼管理人さん:
>>> The other day I tried to record a movie that was being shown on television. It was one that I had wanted to record for a long time. Towards the end of the movie I noticed that the tape was going to run out soon, so I quickly decided to grab my jacket and run to the convenience store to buy another tape.
>>
>>先日、私は、テレビで放送されていた映画を録画しようとした。長い間、私が録画したかった映画だった。映画が終わる頃、私は、すぐにテープが終わりそうだと気付いたので、私はすぐに自分のジャケットをつかみ、コンビニに走るのを決め、そして別のテープを買った。
>>
>>お願いします。
>>子猫
>
>訂正 コンビニに → コンビニへ

さらに訂正。

私自身最後のto不定詞を結果で訳しましたが、どうやら、今日の講義受けていて、分かったのですが、ここでは結果のto不定詞は使えませんでした。結果の不定詞は前の動詞が自然発生的に起こる(例えば、目が覚めるなど)ものであって、前の動詞が自分の意思で行った場合(例えば、動くなど)は、結果のto不定詞がつかえないということが分かりました。なので、訳としては、


先日、私は、テレビで放送されていた映画を録画しようとした。兼ねてから、私が録画したかった映画だった。映画が終わる頃、私は、すぐにテープが終わりそうだと気付いた。そして、私はすぐに自分のジャケットをつかみ、別のテープを買うためにコンビニへ走ることを決めた。

何度も訂正してすみません。
お願いします。 子猫

【436】Re: 9/10 レベル3合格です>子猫さん
がんばれ、がんばれ  管理人  - 04/7/1(木) -

引用する
   ▼子猫さん:
>▼子猫さん:
>>▼子猫さん:
>>>▼管理人さん:
>>>> The other day I tried to record a movie that was being shown on television. It was one that I had wanted to record for a long time. Towards the end of the movie I noticed that the tape was going to run out soon, so I quickly decided to grab my jacket and run to the convenience store to buy another tape.

>先日、私は、テレビで放送されていた映画を録画しようとした。兼ねてから、私が録画したかった映画だった。映画が終わる頃、私は、すぐにテープが終わりそうだと気付いた。そして、私はすぐに自分のジャケットをつかみ、別のテープを買うためにコンビニへ走ることを決めた。
>
>何度も訂正してすみません。
>お願いします。 子猫

■総評■
兼ねてからという訳語はいいですね。減点対象になる間違いはありませんでした。何度も書き直すのは感心しませんが、今回だけは大目に見ることにします。ということで、次のレベルに進んでください。

■間違い■
先日、私は、テレビで放送されていた映画を録画しようとした。兼ねてから、私が録画したかった映画だった。映画が終わる頃、私は、すぐにテープが終わりそうだと気付いた。そして、私はすぐに自分のジャケットをつかみ、別のテープを買うためにコンビニへ走ることを決めた(?)。
「私」の使いすぎです。
「自分の」も不要。ふつうジャケットをつかんでといったら、私のジャケットに決まっています。自分のではない場合は、「〜の」と入れます。
?決めた
→大げさすぎます。「走ることにした」くらいでいいでしょう。

■文法■
□ a movie that was being shown on television
that は関係代名詞。 was being shown は受動態 that was shown の進行形。
□ It was one that
one = a movie
□ I ... decided to grab my jacket and run to the convenience store to buy another tape
decided したのは、(1)to grab my jacket と (2)run to the convenience store 、to buy ...は不定詞の目的を表す副詞用法。

■訳例■
先日、テレビで放映されていた映画を録画しようとした。長い間、録画しておきたいと思っていた映画だった。ところが、映画が終盤にさしかかると、もう少しでテープがなくなってしまうことに気がついた。だから、私は上着をとって別のテープを買いにコンビニに急ぐことにした。

【447】Re: 9/10 レベル3合格です>子猫さん
 子猫  - 04/7/4(日) -

引用する
   ▼管理人さん:

ありがとうございます。次から、私の使い過ぎなど注意するように訳文に生かしていきたいとおもいます。

  * ┃ツリー ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃* ┃レベル別 ┃ヒント  
93 / 233 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
82,661
(SS)C-BOARD v3.8 is Free