|
▼管理人さん:
> A naughty child was irritating all the passengers on the flight from London to New York. At last one man could stand it no longer. 'Hey kid,' he shouted, 'Why don't you go outside and play ?'
直訳
A naughty child was irritating all the passengers on the flight from London to New York.
わんぱくな子供がロンドンからニューヨークへのフライト中にすべての乗客にイライラさせていた。
At last one man could stand it no longer.
ついに、ある男の人がそれにもう我慢できなかった。
'Hey kid,' he shouted,
君! 彼が叫んだ
'Why don't you go outside and play ?'
外側に行って、遊んだらどう?
訳
わんぱくな子供がロンドンからニューヨークへのフライト中に乗客の人々に迷惑をかけていた。ついに、ある男の人がその行為に対して我慢ができなくなった。君!彼が怒鳴った。
飛行機の外にでて、遊んだらどう?
このような訳でよろしいでしょうか?直訳は自分がわかっていないところが一目でわかるろうに書きました。お願いします。
kitten
|
|