|
次の英文を読み、それぞれの下線部を和訳しなさい。
英文(1)は幼児の言語習得に関する論文の冒頭部分である。
(1) Learning words increases the size of a child's vocabulary. Behind this obvious truth lies a set of complex issues concerning the wide range of information that children employ in learning new words. But does the size of a child's vocabulary influence how he or she learns, or retains, new words? Clearly, there must be a relationship between the child's ability to learn new words and the size of his or her vocabulary.
英文(2)は2005年5月に出された「世界経済フォーラム」の報告書の目的について述べたものである。
(2) This report aims to help country identify their strengths an weaknesses in the area of gender relations -- an area that is of critical importance for social and economic development. It also aims to provide opportunities for countries to learn from the experiences of others that have been more successful in promoting the equality of women and men.
英文(3)は環境関連の会議の案内文である。
The aim of this workshop is to put some important environmental issues on the policy agenda and to debate how the engineering and environmental community can contribute to their solution. By thoroughly discussing the issues we seek to bring our knowledge and experiences to the attention of those who are making the decisions and providing the funds to solve the problems.
――名古屋大学 前期日程(2月25日実施)――2006年
|
|