過去問データベース
どこの大学の何年度に出題された長文問題かを検索できます。
長文の最初の文か最後の文の一部で検索してください。

  * ┃ツリー ┃■検索■ ┃英作文 ┃英訳問題 ┃和訳問題  
3102 / 4460 ツリー ←次へ | 前へ→

【1359】For a tanslator, or an interpreter, {明治学院大学 2002} 管理人 05/1/5(水)

【1359】For a tanslator, or an interpreter, {明...
 管理人  - 05/1/5(水) -

引用する
     For a tanslator, or an interpreter, or any nonnative speaker who aspires to true fluency in spoken Japanese, reading manga is one of the best ways to keep up with the many changes that are constantly occurring in the Japanese language. ..... That artists are not necessarily highly educated and deal frequently in plain subject matter only heightens the sense that manga offer the reader an extremely raw and personal view of the world.
――明治学院大学(経済学部経済学科、社会学部社会福祉学科)――2002年

  * ┃ツリー ┃■検索■ ┃英作文 ┃英訳問題 ┃和訳問題  
3102 / 4460 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
144,940
(SS)C-BOARD v3.8 is Free