|
First Pregnancy
===============
A man and his wife were making their first doctor visit, the wife being pregnant with their first child. After everything checked out, the doctor took a small stamp and stamped the wife's stomach with indelible ink.
The couple was curious about what the stamp was for, so when they got home, the husband got out his magnifying glass to try to see what it was. In very tiny letters, the stamp said, "When you can read this, come back and see me."
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
■ポイント■
・the wife being pregnant / 主語がついている分詞構文 いわゆる独立分詞構文
・indelible ink / 消えないインク
・what the stamp was for / what 〜 for 何のためなのか
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
◇はじめての赤ちゃん
====================
ある夫婦に初めての赤ちゃんが生れることになって、病院に検診にやってきた。検査が終ってから、医者は小さなスタンプを取り出して、おくさんのお腹におした。
いったいこれはなんだろうということで、二人は帰宅してから、虫眼鏡を出してみてみた。そこには、小さな文字でこう書かれていた。
「この字が読めるようになったら、もう一度検診に来て下さい」
|
|