部分英作(昭和大学医学部)

このプリントの使い方がわからない時は、この動画をごらんください。動画解説は一番下にあります。また、このプリントに関するご意見・ご質問は、こちらから送信ください。
次の各和文を英訳するとき空所の中に入れるべき単語をそれぞれ1語ずつ正しい形で答えなさい。ただし、 (  )内にアルファベットが示されている場合には、そのアルファベットで始まる単語を答えること。

(1)
ご質問やご意見がありましたら、連絡ください。
(S) you have any questions or (c), please call our office.

(2)
彼が赤い新車を買ったということは大きな驚きだった。
() he bought a new red car was a big surprise to us.

(3)
他のすべてのことが同じだとすると、小さな機械の方が大きな機械よりコストがかからない。
All other things () equal, a small machine will cost less than a large one.

(4)
強盗は家に押し入るとすぐに金庫へ向かった。
(U) breaking into the house, the burglar went () to the safety box.

(5)
君の意見は私のと同様によい。それどころか、わずかにだが、よりよい。
Your opinion is no () than mine. Actually it is slightly better.

(6)
トムはメアリーが自分より2歳年上だとわかった。
Tom found he is () to Mary () two years.

(7)
この絵の送料および手数料は価格に含まれている。
() in the price are the () and handling charges for this picture.

(8)
今はもう政府が渡航禁止令を解除しているので、私は友だちに会いにトルコに行く。
Now that the government has () the ban on going abroad, I'm (o) to Turkey to see my friend.

(9)
A: May I smoke here? ここでタバコを吸ってもいいですか。
B: I'd rather () (). ご遠慮願えますか。


――2018年昭和大学医学部選抜試験Ⅱ期より